Friday, January 31, 2020

Consciente pero incomprendido



RumiQuote

El silencio es el lenguaje de Dios, todo lo demás es mala traducción.

Rumi

Cada vez es más claro que los flujos de comunicación en mi trabajo son completamente ineficaces. Las cadenas de correo electrónico pasan por alto y se dejan por muertas. Son solo más ruido que información útil. Es al punto que me mantiene despierto preguntándome si So & So o Fulano entendieron que el departamento de arriba realmente requería acción en el departamento de abajo.

Fortuna me sonrió en esta posición para poder trabajar brevemente con cada departamento, pero aún así regresar a mi propio refugio donde puedo trabajar en silencio. El entrenamiento cruzado de cada área me expuso a los pequeños detalles intrincados y su significado. Cada área en el edificio tiene sus propias frases con significados que en realidad solo son entendidos por las personas en ese bloque del edificio. El problema surge cuando un área comunica la necesidad de hacer algo en su propio idioma a otro departamento en el edificio que habla un idioma completamente diferente.

Ahora, para ser claros, todos hablamos la misma lengua materna y todos somos del mismo país de esa lengua materna. Además, esta es una pequeña empresa. Hay menos de 50 empleados en una variedad de turnos. Sería genial si pudiéramos tener la excusa de la diversidad en el idioma o la cultura, pero todos somos de aquí, nacimos, crecimos y nos educamos en el mismo dialecto. El rastro de excusas realmente no existe.

El problema con los adultos educados es que aman su pequeña terminología especializada. Algo de esto incluye acrónimos y parte de él es simplemente definiciones elaboradas para palabras normales. Un corto es un corto es un corto y una ruta es una ruta es una ruta. Si ese fuera el caso ...

Para el departamento de transporte, una "ruta" es creme de la creme, todo lo que gira alrededor de su universo. ¡Envíeles una comunicación con respecto a un cliente sin un número de ruta y tenga cuidado! Vas a escuchar de nuevo, doble servicio, segunda cadena de correo electrónico. Para el departamento de servicio al cliente, una "ruta" es otro elemento pequeño en una cadena de errores tipográficos para incluir en los correos electrónicos al explicar cómo o por qué no pudimos satisfacer la necesidad de un cliente. Intentar hablar con este grupo de personas sin un número de cliente es como hablar con la luna. Todas sus numeraciones tienen que ver con el número de cliente o el número de artículo que el cliente recibió o no recibió correctamente. La vida de una orden electrónica saludable está en sus manos, por lo que en el mundo de la RS esos detalles son un gran problema. (Oh, ¿entendió que una RS es un representante de servicio al cliente, una de esas pequeñas suposiciones que las RS creen que todos conocen). Todo lo que pasó por el escritorio de esos dos departamentos termina en envío.

Alguien tiene que hacer el trabajo sucio, recoger una caja y ponerla en un palé, para que las rutas, los artículos y los clientes puedan ser atendidos. El envío es otro mundo en su mismo. Su idioma es cargar ordenes, ranuras, puertas de muelle y rotaciones de pales. El equipo de arado, el trabajo duro, de estas áreas son realmente adultos jóvenes, recién salidos de la escuela secundaria, con la mayor energía y la menor educación. La terminología de especialidad es completamente discutible. Recójalo, póngalo en un palé y llévelo a la puerta 7. Alguien en una oficina de allí sabe que la puerta 7 tiene la ruta 927 para el cliente 525524 y se entregará mañana a las 6 am. Al menos deberían saberlo.

Entonces, ¿qué sucede cuando la única caja que se supone que va a la puerta 7 llega a la puerta 10? La pesadilla del correo electrónico comienza, por triplicado, en tres dialectos diferentes de ALMACÉN.

Yo, por mi parte, regreso a mi lugar tranquilo.

No comments:

Post a Comment